| 1 |
フランス語の成否は発音の習得にかかっているとさえ言えます。ひとつひとつの音を正確に覚えましょう。自分で再現できない音は聞き取れません。 |
| 2 |
理論的に正しい発音を覚えても、フランス人が実際にそれらの音を明確に発音しているとは限りません。単語、文をまるごと真似てしまうのが一番の早道です。 |
| 3 |
話すスピードやイントネーションが適切でないとフランス人には通じません。「話し方も言葉の一部」ということを常に念頭におきながら話しましょう。 |
| 4 |
外国人同士で話すヘタなフランス語をできるだけ聞かないようにしましょう。ヘンな言いまわしや発音がクセになってしまうと後から矯正するのが大変です。 |
| 5 |
日常的によく使われる単語を集中的に覚えましょう。文学書などからピックアップした単語集などは使えないものが多いので要注意。訳語の選択も大切なキーポイントです。 |
| 6 |
文法的に正確過ぎるとかたくるしくて、逆にこっけいです。若者言葉はもっとラフで簡単な言いまわしを多用します。ただし、時と場所を正しく判断して使いましょう。 |
| 7 |
長いセンテンスを作ろうとせず,できるだけ短く話しましょう。キーワードを強調して話したほうがうまく聞こえ、よく通じます。 |
| 8 |
初歩のうちはフランス人と日本人の両方から習うのがベストです。不明瞭なポイントは日本語で説明されたほうがよくわかり、無駄な時間を省けます。 |